体育比赛里包揽横扫零封英语怎么说

2023-08-22 12:19:47 聚哦体育 聚哦

体育比赛里包揽横扫零封英语怎么说

东京奥运会终于落下了帷幕,中国代表团在奖牌榜上被美国反超一枚金牌,最终以38金排名第二,还有32枚银牌和18枚铜牌,美国代表团则是39金、41银、33铜。

同时我们也发现一个现象:某些项目的“梦之队”,要完成对该比赛项目金牌的包揽,也变得越来越难。例如中国传统优势项目乒乓球和跳水,堪称金牌梦之队,本届东京奥运会也未能包揽所有金牌。

东京奥运会是首次加入了乒乓球混双项目,金牌由4枚增加到了5枚,可惜许昕/刘诗雯组合在决赛大比分2比0领先的情况下,被日本组合水谷隼/伊藤美诚4比3逆转,最终中国乒乓球梦之队拿到5金中的4金(男单、女单、男团、女团)。

尽管许昕/刘诗雯决赛输球,但广大球迷和网友还是心态很好,纷纷安慰两人——“小枣不哭,你的眼泪是珍珠”,“大蟒别难过,你们依旧是最棒的”,“在14亿中国人心中,你们永远是第一”,“心疼小枣和大蟒”,“爱生活,爱乒乓球,看大蟒,爱许昕”……国人如今对待运动员的态度着实令人感到欣慰和暖心,点个赞!

↑↑颁奖仪式上,刘诗雯和许昕互相为搭档挂上奥运会银牌。

当然,以中国乒乓球的实力,如果不是赛制规定单打每个协会最多只能2人参赛、混双最多只能1对组合参赛、让国乒参赛席位受到极大限制,我认为包揽5金应该不是梦。

中国跳水队在奥运会上连续两届拿到7枚金牌,上届里约丢了一枚男子双人3米板,本届东京丢了一枚男子双人十米台,两次都是被英国队夺走金牌。2012年伦敦时中国跳水6金,美国和俄罗斯各夺走1金。

自从新中国参加奥运会以来,中国跳水队还未出现过包揽某届所有金牌的战绩。倒是乒乓球做到过4次,羽毛球做到过1次,乒乓球在2000、2008、2012、2016这四届奥运会上实现了包揽所有4枚金牌,羽毛球是在2012年伦敦囊括了5金。中国羽毛球队是在奥运会的历史上,至今唯一在同一届包揽过所有五个项目金牌的羽毛球队。

2012年伦敦奥运会的羽毛球比赛金牌榜↓↓

①a clean sweep:包揽、囊括

那么对于奖牌或者冠军的“包揽”,用英文要怎么表达呢 请看下面这个例句:

China achieved a clean sweep of the badminton gold medals at the 2012 Summer Olympic Games.

在2012年夏季奥运会上,中国队实现了对于羽毛球项目所有金牌的包揽。

a clean sweep:sweep本身是“打扫”的意思,也有“大获全胜”的意思,a clean sweep是指“全胜、囊括所有奖牌”,例如:

achieve a clean sweep

make a clean sweep

②shutout,whitewash:完胜,零封对手

对于中国队包揽奥运会金牌,也有英语媒体是这么说的:

China is the only country ever to achieve a shutout of the badminton gold medals, which they did at the 2012 Summer Olympic Games.

中国是唯一一个包揽过羽毛球项目所有金牌的国家,是在2012年夏季奥运会上做到的。

shutout:可以指在体育比赛中完胜对手、零封对手,没让对手得一分的比赛。而这句话里也就是说中国队在金牌的争夺上零封了其他对手,实现了对金牌的包揽的意思了。英式英语则称为whitewash。

whitewash:n.&v. 轻松击败(对手);(尤指)完胜。

例如:

a 6–0 whitewash(读:a six zero whitewash 或者 a six nil whitewash。其中nil为单音节单词,比两个音节的zero更容易念)

比分为6比0的完胜

在橄榄球、棒球和冰球这几项运动里,都有可能出现a shutout的情况。

③keep a clean sheet:零封,不让对手得分

足球比赛里守门员或一支球队不失球,则称为keep a clean sheet。

keep a clean sheet:不让对方得分,不让对方进球。

这个表达方式很常见,例如:

Liverpool have kept a clean sheet in five of their last six home games.

在最近的六场主场比赛中,利物浦队有五场都没有让对方进球。

Gianluigi Buffon holds the record for the most clean sheets in Serie A history: over 12 league matches, he went unbeaten for 974 consecutive minutes during the 2015–16 season.

吉安路易吉·布冯保持了意甲联赛历史上最长的不失球纪录:在2015-16赛季中,他在12场联赛里不丢球达到了连续974分钟。

↑↑2016年3月20日对都灵俱乐部的比赛中,当时效力尤文图斯俱乐部的门将布冯将意甲连续不失球纪录刷新到了974分钟。

sheet:床单;一张纸;大薄片。

据说keep a clean sheet的来源,是因为体育

回顾一下今天学到的用法:

①a clean sweep:囊括,包揽

②a shutout / a whitewash:完胜对手、零封对手的比赛

③keep a clean sheet:不让对方得分

长沙业余足球队上演专业心脏急救,他们怎么做到的

一支长沙业余足球队重现“埃里克森式急救”。

9月8日晚,长沙洋湖体育公园,一名中年男子踢足球时心脏骤停,倒地不起,现场队友和医生接力为他做心肺复苏,并运用公园配备的AED(自动体外除颤器)为他除颤,抢救成功,上演了一场教科书式的救援。

这支长沙纯业余的小区足球队是如何做到欧洲顶级赛事职业球队曾做到的成功急救 让我们复盘救援过程,总结其中的宝贵经验。

长沙市120急救中心副主任刘科宇称赞,响应速度快、专业技能强、急救设备全是这场施救成功的主要原因。

解读:每延迟1分钟,抢救成功率降低10%左右

“时间就是生命。”刘科宇说,心搏骤停开始抢救的时间越早越好,10分钟以内积极地抢救患者成功率较高。据不完全统计,每延迟1分钟,抢救成功率降低10%左右。而心搏骤停超过4分钟,脑细胞就会出现不可逆转的损害。

“倒地男子当时失去意识、心跳暂停的情况,在场医生对他进行的心肺复苏起到了首要救助作用。”刘科宇说,心肺复苏多在以下情况下进行:第一是心搏骤停,第二是自主呼吸停止,在进行心肺复苏之前应先检查患者情况,然后采用规范的动作进行。

值得注意的是,在户外环境,非专业人员没有条件时可以不判断患者心跳,一旦发现患者没有呼吸,即可实施心肺复苏。

一般来说,遇到心搏骤停的患者,需要将心肺复苏和AED除颤结合使用,在这场施救中,公园游客中心配备的AED设备起到了非常关键的作用。

AED是一种便携式的医疗设备,它可以诊断特定的心律失常,并且给予电击除颤,是非专业医护人员也可以使用的用于抢救心搏骤停患者的医疗设备。

刘科宇解释,心脏有它自己的节律,当遇到严重的电击、溺水或者疾病的中晚期的时候,这种节律会发生紊乱。

在此种情况下,心肌虽有一定的运动,但实际上已经不是在“泵”,而是在“颤”,失去了泵血功能,无法有效将血液送至全身。

自动除颤仪的作用就是给心脏进行电击,让其紊乱的节律回归正常,也就是说,消除心脏的“颤动”,恢复其正常的泵血功能。

刘科宇提醒,在进行体育运动之前应充分热身,不能突然进行剧烈运动,在运动中应该密切关注自己的身体状况,注意心率、呼吸等生命体征。

如运动后出汗量较大,应在补充水分的同时适当补充电解质。如果身边人突然发生晕厥,首先应判断其是否为呼吸心跳骤停。

当确认患者为心跳停止导致的晕厥后,立即拨打120急救电话,同时寻求周围的人帮忙拿来附近的AED。在AED到来之前,不间断给予心肺复苏。AED到来后,根据语音提示操作AED,并等待救护车到来。

丹麦球员护送埃里克森出场。

心肺复苏步骤:

第一步:

评估现场环境安全,如果不安全,迅速将患者移至安全处。

第二步:

判断患者意识。

第三步:

呼救,拨打120,取AED。

第四步:

检查患者脉搏和呼吸,评估有无心搏骤停。

第五步:

胸外心脏按压30次。

第六步:

检查口腔,清理呼吸道异物,开放气道。

第七步:

人工呼吸2次。

第八步:

评估效果,看被救者是否恢复意识、呼吸、脉搏。

丹麦球员保护埃里克森隐私,围成了一圈。

名词解释

埃里克森式急救

2021年欧洲杯丹麦对阵芬兰的比赛中,丹麦球星埃里克森突然倒地休克,裁判立即中断比赛,队长克亚尔第一时间查看了队友埃里克森的舌头是否阻塞呼吸。

紧接着,队医进场,AED送达,医务人员开始心肺复苏,救援持续到8分08秒,救护车专用的担架抵达。13分36秒,埃里克森恢复自主呼吸,被救护车送医。

这一救援被外界称赞为“教科书式”救援的“黄金14分钟”。

澎湃

长沙业余足球赛现埃里克森式急救!男子踢球时心脏骤停,医生和康复师球友10分钟接力挽回生命

视频剪辑 胡祉祺

视频加载中...

9月8日晚,湖南长沙一男子在踢足球比赛时心脏骤停倒地,幸运的是,现场恰好有两名医生和一名运动康复师,成功对其进行了抢救。9日,

当事男子是长沙一业余足球队的队员,事发时他在湖南长沙的洋湖湿地足球场踢队内友谊赛。现场视频显示,当时该男子躺在草皮上,众人围在其身旁,一名黑衣女子正为其做心肺复苏的按压,另有一名穿黄色球衣的男子则在为其做人工呼吸,还有一名男子在用球衣不停地扇风。

救援现场视频截图9日,友谊赛裁判员吴先生告诉

球队队长王先生向

王先生表示,队友将AED取来之后,他们使用设备对倒地队友进行了一次电击,随后,倒地队友情况开始好转。大约又过了两分多钟,队友逐渐清醒。救护车赶到现场后,将发病队友送医。目前,队友已无大碍,但还需住院观察。

当晚AED使用记录(受访者供图)

事发当晚救人的延先生表示,他是一名运动康复师,之前也是学医的,另一名队友袁彪则是长沙市中心医院的医生。从队友突然倒地,到众人将其成功抢救,前后也就用了10多分钟。

延先生认为,球友发病后,裁判员及时叫停比赛呼喊众人帮忙,队长王先生掰开倒地队友的嘴使其保持呼吸道通畅,武警医院的医生的加入,队友迅速取来AED,这些都是成功救援的关键因素。

( )

文都教育何凯文考研英语每日一句十四

【今日句子】

In mid-April, Juventus’s 15-point deduction was rescinded, pending a retrial, and the club sprang back up the table to third place. But that judgment only added to the sense that Serie A is a creaking product, with the position of the league’s most famous club dependent on legal, not sporting, results. The Juventus scandals are a window into not just the wider crises in Italian football, but the rot at the heart of the sport.思考题:Juventus’s 15-point deduction was rescinded because ___.A.Juventus is innocent of the charges brought against itB.the judgment has a crushing effect on Italian Serie AC.the court has granted a retrial after Juventus’s appealD.Juventus played a dominant part in Italian football⏰ 选好答案,下滑查看解析

【句子解析】

第一句:

In mid-April, Juventus’s 15-point deduction was rescinded, pending a retrial, and the club sprang back up the table to third place.

参考译文:4月中旬,尤文图斯被扣15分的处罚被撤销,目前等待重审,俱乐部重新回到积分榜的第三位。

第二句:

But that judgment only added to the sense that Serie A is a creaking product, with the position of the league’s most famous club dependent on legal, not sporting, results.

参考译文:但这一判决只会让大家越发感到,意甲已是一款腐朽得嘎吱作响的产品,联赛最著名的俱乐部的地位取决于司法,而不是体育赛事的结果。

第三句:

The Juventus scandals are a window into not just the wider crises in Italian football, but the rot at the heart of the sport.

参考译文:尤文图斯丑闻是一扇窗口,不仅揭露了意大利足球更广泛危机,也显现了这项运动内核的腐坏。

【答案及解析】

Juventus’s 15-point deduction was rescinded because ___.

尤文图斯的 15 分扣分被取消,因为___。

A. Juventus is innocent of the charges brought against it

(对于那些针对尤文图斯的指控,它是无辜的)

B. the judgment has a crushing effect on Italian Serie A

(判决对意甲产生了毁灭性的影响)

C. the court has granted a retrial after Juventus’s appeal

(在尤文图斯上诉后,法院批准了重审)

D. Juventus played a dominant part in Italian football

(尤文图斯在意大利足球中发挥了支配性作用)

答案选C。

第一话说“pending a retrial”,取消完之后在等待重审,所以其实就是他们又上诉了,法院也批准重审,现在就是在等着新的审判新的结果。

A选项,这个没有谈到,但是其实从文章的态度上,作者肯定是不觉得他们无辜;

B选项,这个有点干扰性,但是人家只是说会影响大家对意甲的感觉,至于是不是毁灭性影响,这个不一定,肯定不能选这个;

D选项,这也是一个干扰选项,意甲确实很重要,但是不是重审的原因,最直接的原因肯定还是法院批准了重审。

【词汇总结】

deduction n. 扣除

rescinded v. 撤销

pending v. 等待

retrial n. 重审

sprang back up 弹回

judgment n. 判断

Serie A 意甲

creaking adj. 嘎吱作响

position n. 位置

league n. 联盟

legal n. 法律

scandals n. 丑闻

wider adj. 更广泛的

crises n. 危机

rot n. 腐烂

【文章背景】 

今年年初,意足联在赛季中公布了一项处罚决定:由于涉及财务造假,尤文图斯被扣除15分,导致其瞬间在积分榜上下滑7名。尤文图斯是意大利的老牌豪门,又被称为“老妇人”(la Vecchia Signora),拥有800万支持者,远远超过对手米兰和国际米兰。这支队伍曾获过2次欧冠冠军,36次意甲顶级联赛冠军。特殊的地位令屡次陷入丑闻的尤文图斯成为意大利足球帝国坠落的一大标志。意足联指控尤文图斯长期反复地在运营过程中违反诚实的原则,比如在转会交易中夸大球员的价值,向股东进行虚假陈述等。2021年,意大利足球的监管机构向意足联提出关切,认为意大利足球俱乐部与国外的62起转会交易存在财务造假,其中有42起涉及尤文图斯。在这些交易中,双方俱乐部会进行等价的球员交换,但由于球员的价值被疯狂注水,俱乐部的财务报表会魔法般地瞬间光鲜。目前,尤文图斯的上诉取得了成功,扣15分的裁决被撤销,案件正等待重审。

原文标题:Fall of the old lady(“老妇人”的堕落)

Source:https://www.theguardian.com/football/2023/apr/25/inside-the-crisis-at-juventus-andrea-agnelli-fabio-paratici-plusvalenze

【每日预习】

The courage displayed by cleanup workers was comparable to the heroism of first responders during the 9/11 terror attacks, who ran to the World Trade Center to save people and breathed in toxic dust and fumes, said the Alaska toxicologist Riki Ott, who became involved in advocating for oil spill cleanup workers after the 1989 Exxon Valdez spill in Alaska. But while those who responded to the deadliest single terror attack in American history have been rightly cemented into public memory, coastal workers in some of the poorest parts of the US – those who laid their bodies on the line following the worst industrial catastrophe in a generation – have been left to fight for themselves.

内容整理自何凯文考研英语,侵权联系删除

发表评论:

标签列表
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册